000 02177cam a2200373ui 4500
999 _c200428767
_d46691
001 200428767
003 TR-AnTOB
005 20190408221920.0
007 ta
008 160615s2016 tu g tur d
020 _a9789750519840
040 _aTR-IsYBT
_beng
_cTR-IsYBT
_dTR-AnTOB
_erda
041 _atur
050 0 _aPG3476.N3
090 _aPG3476.N3
_bL419 2016
100 1 _aNabokov, Vladimir Vladimirovich,
_d1899-1977
_eauthor
_938377
240 1 0 _aLectures on Don Quixote
_lTurkish
_9118909
245 1 0 _aDon Quijote dersleri /
_cVladimir Nabokov ; çeviren Emrah Serdan.
250 _a1. baskı
264 1 _aİstanbul :
_bİletişim,
_c2016.
264 4 _c©1983, 2016
300 _a294 pages ;
_c20 cm
336 _atext
_2rdacontent
337 _aunmediated
_2rdamedia
338 _avolume
_2rdacarrier
490 0 _aİletişim Yayınları ;
_v2325
_aEdebiyat eleştirisi ;
_v54
520 _aVladimir Nabokov, 1951 yılında Harvard Üniversitesi’ne misafir öğretim üyesi olarak geldiğinde, Don Quijote üzerine altı ders vermiştir. Yıllar sonra “Zalim ve kaba, eski püskü bir kitap olan Don Quijote’yi Memorial Hall binasında, muhafazakâr meslektaşlarım dehşet ve utançla seyrederlerken paramparça edişimi keyifle hatırlıyorum” diye yâd ettiği bu derslerde Nabokov, romanın tatlı ve taşlamalı bir güldürü olduğuna dair yerleşik düşünceyi tamamen reddeder. Aksine, Don Quijote’nin “en acımasız ve insanlıkdışı kitaplardan biri” olduğunu söyler. Paramparça ettiği bu kitabı bir “zulüm aksiklopedisi” olarak yeniden inşa ederken, kataloglama görevinde Cervantes’in hayatını, 16. yüzyıl İspanyası’nı, romanın edebiyattaki yankılarını ve yazarın geçmiş edebiyattan faydalandığı her bir unsuru da mercek altına alır.
650 0 _aRussian literature
_xHistory and criticism
_9118905
650 7 _aRus edebiyatı
_xTarih ve eleştiri
_2etuturkob
_9118908
700 1 _aSerdan, Emrah
_etranslator
_9118911
856 _uhttps://www.iletisim.com.tr/kitap/don-quijote-dersleri/9285#.Wo0VdK5l_IU
_3Publisher web page
942 _2lcc
_cBK