000 02110 a2200325 4500
999 _c200427084
_d45008
001 69090
003 TR-AnTOB
005 20230921095010.0
007 ta
008 eng
020 _a9789750730122
040 _aTR-AnTOB
_beng
_cTR-AnTOB
_dTR-AnTOB
_erda
041 1 _atur
_heng
050 _aPQ9698.13
_b.O3546 P67 2016
090 _aPQ 9698.13
_b .O3546 P67 2016
100 1 _aCoelho, Paulo,
_d1947-
_9117892
245 0 _aPortobello Cadısı = A Bruxa de Portobello /
_cCoelho, Paulo ; çeviri Celal Üster.
250 _a9. basım
264 _aİstanbul :
_bCan Yayınları,
_c2016.
300 _a261 pages ;
_c20 cm
336 _atext
_2rdacontent
337 _bunmediated
_2rdamedia
338 _avolume
_2rdacarrier
490 0 _aCan yayinlari : 1698.
_aÇağdaş Dünya Edebiyatı:684.
520 _aKendimize karşı içten olma cesaretini nasıl ediniriz, kim olduğumuzdan her za­man emin olmasak da? Paulo Coelho, Portobello Cadısı’nda işte bu sorunun yanıtını arar. Elinizdeki kitap, Athena adlı gizemli bir kadının ruhsal ve duygusal yolculuğunun öyküsüdür. “İnsanlar bir gerçeklik yaratıyorlar, sonra da kendi yarattıkları gerçekliğin kurbanı oluyorlar. Athena işte buna başkaldırdı ve bedelini ağır ödedi.” Heron Ryan, gazeteci “Athena, duygularıma hiç aldırmadan kullandı ve yönlendirdi beni. Öğretmenimdi, kutsal sırları aktarmayı, aslında hepimizde var olan o bilinmeyen gücü uyandırmayı üstlenmişti. O yabancı denize atıldığımızda, bize yol gösterenlere körü körüne güveniriz, çünkü bizden daha fazla bildiklerine inanırız.” Andrea McCain, tiyatro oyuncusu “Athena’nın en büyük sorunu, XXI. yüzyılda yaşayan bir XXII. yüzyıl kadını olması ve bu gerçeği hiç gizlememesiydi. Bir bedel ödedi mi? Kuşkusuz, ödedi. Ama coşkuyla taşan gerçek benliğini bastırsaydı, çok daha büyük bir bedel ödeyecekti.” Deidre O’Neill, Edda diye biliniyor
650 _aBrazilian fiction
_942510
700 1 _aÜster, Celal
_eçeviren
_932005
942 _2lcc
_cBK