Sources of Oriental languages and literatures = (Record no. 200442247)
[ view plain ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 25683nas a2200289 i 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER | |
| control field | 200442247 |
| 003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
| control field | TR-AnTOB |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20211209093818.0 |
| 007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | ta |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | 210726s198? |||| |||| 00| 0 tur d |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE | |
| Original cataloging agency | TR-AnTOB |
| Language of cataloging | eng |
| Description conventions | rda |
| Transcribing agency | TR-AnTOB |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | İngilizce |
| -- | Osmanlıca |
| 050 0# - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
| Classification number | PJ70 |
| 245 00 - TITLE STATEMENT | |
| Title | Sources of Oriental languages and literatures = |
| Remainder of title | Doğu dilleri ve edebiyatlarının kaynakları / |
| Statement of responsibility, etc. | edited Şinasi Tekin, Gönül Alpay Tekin. |
| 264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
| Place of production, publication, distribution, manufacture | Cambridge, Massachusetts : |
| Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | Harvard University Press, |
| Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | 198?- |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | volumes : |
| Other physical details | facsimiles ; |
| Dimensions | 28 cm |
| 336 ## - CONTENT TYPE | |
| Source | rdacontent |
| Content type term | text |
| Content type code | txt |
| 337 ## - MEDIA TYPE | |
| Source | rdamedia |
| Media type term | unmediated |
| Media type code | n |
| 338 ## - CARRIER TYPE | |
| Source | rdacarrier |
| Carrier type term | volume |
| Carrier type code | nc |
| 505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
| Formatted contents note | volume 3 (1973)- Ahmed-i Dai and His Çengname: and Ottoman Mesnevi = Ahmed-i Dai ve Çengnamesi : eski Osmanlıca bir mesnevi (0031253)--<br/>volume 4 (1974)-Saltuk-Name : The legend of Sarı Saltuk collected from oral tratition by Ebü'l-Hayr Rumi = Saltuk-Name: Ebü'l-Hayr Rumi'nin sözlü rivayetlerden topladığı Sarı Saltuk menakibi Ebu'l Hayr Rumi (part 1, part 2, part 3, part 5, part 6, part 7)(0031257, 0031254,0031256, 0031259, 0031260, 0031258)--<br/>volume 5 (1978)-Heşt bihişt : Sehi Beg tezkiresi / inceleme, tenkidli metin, dizin Günay Kut (0031261)--<br/>volume 6 (1981)- The book of advice = Mütercimi meçhul ilk Türkçe Kabusname : inceleme, sözlük, tıpkı basım (0031262)--<br/>volume 7 (1985)-Compendium of the Turkic dialects=Türk şiveleri lügatı : Divanü lugat-it-Türk I,II,III (0031263, 0031264, 0031265)--<br/>volume 8 (1984)- Masnawi mir'atul ma'ani= Mir'atül-Ma'ani mesnevisi (0031321)--<br/>volume 9 (1985)-Kanun-name-i Sultani li Aziz Efendi : on yedinci yüzyılda bir Osmanlı Devletadamının ıslahat teklifleri (0031266)--<br/>volume 10 (1988)-Ala'Uddawla Simnani Opera minora = Küçük eserleri (0031322)--<br/>volume 11 (1989)-The Seyahatname of Evliya Çelebi book one: Istanbul=Evliya Çelebi seyahatnamesi I. kitap İstanbul (part 1 folios 1a-106a,0031267)--<br/>volume 12 (1989)-The Seyahatname of Evliya Çelebi book one: Istanbul=Evliya Çelebi seyahatnamesi I. kitap Dizin, 0031268)--<br/>volume 13 (1989)-A 14th-century Mamluk-Kipchak Military Treatise= 14. yüzyıla ait Memluk-Kıpçakçasıyla yazılmış askeri bir risale (0031269)--<br/>volume 14 (1991)-An Evliya Çelebi glossary : unusual, dialectal and foreign words in the seyahatname=Evliya Çelebi lugatı : seyahatname'deki yabancı kelimeler, mahalli ifadeler (0031270)--<br/>volume 14 (1991)-Şem' ü Pervâne : XVII. yüzyılda hece vezniyle yazılmış bir mesnevî (0031320)--<br/>volume 16 (1992)-Çengname (0031319)-<br/>volume 17 (1993)-Vahidi's Menakib-i Hvoca-i Cihan ve Netice-i Can : critical edition and historical analysis(0031304)--<br/>volume 18 (1993)-Baburnama : Chaghatay Turkish text with Abdul-Rahim Khankhanan's Persian translation (part one: Fergana and Transoxiana, part two: Kabul, part three: Hindustan, 0031303)--<br/>volume 19 (1993)-The Seyahatname of Evliya Çelebi book one: Istanbul=Evliya Çelebi seyahatnamesi I. kitap İstanbul (part 2 folios 106b-217b, 0032926)--<br/>volume 21 (1993)-An inter-linear translation of the Qur'an into Khwarzm Turkish : introduction, text, glossary and facsimile (part 1 introduction and text) = Harezm Türkçesi satır arası Kur'an tercümesi :giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım (1. kısım giriş ve metin, 0031274)<br/>volume 22 (1994)- Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translation II: An Inter-linear translation of the Qur'an into Old Anatolian Turkish= Türkçe ve Farsça satır-arası Kur'an tercümeleri II: eski Anadolu Türkçesi satır-arası Kur'an tercümesi (0031275)<br/>volume 23 (1994)-Cemali: hayatı,eserleri ve Divanı (0031298)--<br/>volume 24 (1994)-Habibu's-Siyar tome three : The reign of the Mongol and the Turk: part one: Genghis Khan-Amir Temür = Habibü's Siyer: Moğol ve Türk Hakimiyeti 1. kısım: Cengiz Han-Emir Timur(0031323)--<br/>volume 24 (1994)-Habibu's-Siyar tome three : The reign of the Mongol and the Turk: part two: Shahrukh Mirza-Shah İsmail = Habibü's Siyer: Moğol ve Türk Hakimiyeti 2. kısım: Şarhuh Mirza- Şah İsmail (0031323)--<br/>volume 25 (1995)-Sources and studies on the Ottoman Black Sea: the customs register of Caffa, 1487-1490 = Osmanlı Karadeniz'i üzerinde kaynaklar ve araştırmalar: Kefe Gümrük Bekaya Defteri, 1487-1490 (0031276)--<br/>volume 26 (1995)-Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translation III: An inter-linear translation of the Qur'an into Khwarzm Turkish : introduction, text, glossary and facsimile part 2: glossary = Harezm Türkçesi satır arası Kur'an tercümesi :giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım ( 2. kısım: sözlük, 0031277)--<br/>volume 27 (1995)-Recognition of the Armenian catholic community and the church in the Reign of Mahmud II. (1830) = II.Mahmud Devri'nde Ermeni Cemaati ve Kilisesi'nin tanınması (1830) (0031278)--<br/>volume 28 (1995)--Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translation IV: An inter-linear translation of the Qur'an into Anatolian Turkish : introduction, text, glossary and facsimile(part II: glossary, section one: 1-384) = Eski Anadolu Türkçesi satır arası Kur'an tercümesi :giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım (2. kısım: Dizin-sözlük, birinci bölüm: 1-384, 0031300)--<br/>volume 28 (1995)-Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translation IV: An inter-linear translation of the Qur'an into Anatolian Turkish : introduction, text, glossary and facsimile(part II: glossary, section two:385-786) = Eski Anadolu Türkçesi satır arası Kur'an tercümesi :giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım (2. kısım: dizin-sözlük, ikinci bölüm: 385-786, 0031299)--<br/>volume 29 (1995)-Firdevsi-i tavil and his Da'vet-name: interpretation, transcription, index, facsimile and microfiche = Firdevsi-i tavil and his Da'vet-name: İnceleme, metin, dizin, tıpkıbasım ve mikrofiş / Fatma Büyükkarcı ; yayınlayanlar Şinasi Tekin, Gönül Alpay Tekin (0031287)--<br/>volume 30 (1995)-Sheikhs of the Istanbul chapter houses: text, index and facsimile = İstanbul Hankahları meşayihi: metin, dizi ve tıpkıbasım (0031288)<br/>volume 31 (1995)-Nevres-i Kadim and his Turkish divan: textual analysis, critical edition and facsimile = Nevres-i Kadim ve Türkçe divanı: inceleme, tenkidli metin ve tıpkıbasım (0031289)--<br/>volume 32 (1995)-The wedding ceremony of Saliha Sultan,1834: textual analysis, critical edition and facsimile (part 1: textual analysis and crirtical edition) = Saliha Sultan'ın düğününü anlatan surnameler,1834:inceleme, tenkitli metin ve tıpkıbasım (1. kısım: inceleme ve tenkitli metin (0031290)--<br/>volume 33 (1996)-Battalname : introduction, English translation, Turkish translation, commentary and facsimile (part 1: Introduction and English translation)= Battalname: giriş, İngilizce tercüme, Türkçe metin, yorum ve tıpkıbasım (1. kısım: giriş ve İngilizce tercüme, 0031291)--<br/>volume 34 (1996)--Battalname : introduction, English translation, Turkish translation, commentary and facsimile (part 2: Turkish transcription and commentary)= Battalname: giriş, İngilizce tercüme, Türkçe metin, yorum ve tıpkıbasım (2. kısım: Türkçe metin ve yorum, 0031292)--<br/>volume 35 (1996)-Nevres-i Kadim and his Turkish divan: textual analysis, critical edition and facsimile (part 2: critical edition and index) = Nevres-i Kadim ve Türkçe divanı: inceleme, tenkidli metin ve tıpkıbasım <br/>(2. kısım: tenkidli metin ve dizin, 0031279)--<br/>volume 36 (1996)-Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translations V:An inter-linear translation of the Qur'an into Khwarzm Turkish : introduction, text, glossary and facsimile (Part III: facsimile of the MS Süleymaniye Library Hekimoğlu Ali Paşa No.2 section one: 1b-300b) =Türkçe ve Farsça satır arası Kur'an tercümeleri V: Harezm Türkçesi satır arası Kur'an tercümesi :giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım (III. Kısım: tıpkıbasım, Süleymaniye Hekimoğlu Ali Paşa No.2 birinci bölüm: 1b-300b, 0031293)--<br/>volume 37 (1996)-Mirza Haydar Dughlat's tarikh-i-rashidi : A History of the khans of Moghulistan= Mirza Haydar Duglat Tarih-i Reşidi: Moğulistan hanlarının tarihi / Farsça tenkidli metin= Persian Text (0031325)--<br/>volume 38 (1996)-Mirza Haydar Dughlat's tarikh-i-rashidi : A History of the khans of Moghulistan (English translation= Mirza Haydar Duglat Tarih-i Reşidi: Moğolistan hanlarının tarihi (İngilizce tercüme,0031326)<br/>volume 39 (1997)--The wedding ceremony of Saliha Sultan,1834: textual analysis, critical edition and facsimile (part 2: facsimile and index) = Saliha Sultan'ın düğününü anlatan surnameler,1834:inceleme, tenkitli metin ve tıpkıbasım (2. kısım: tıpkıbasım ve dizin (0031294)--<br/>volume 40 (1997)- Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translation VI: An Inter-linear translation of the Qur'an into Old Anatolian Turkish: introduction, text, glossary and facsimile (part III: Facsimile of the MS Manisa İl Halk Library No. 931 section one. 1a-224a) = Türkçe ve Farsça satır-arası Kur'an tercümeleri II: eski Anadolu Türkçesi satır-arası Kur'an tercümesi: giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım (3. kısım: Tıpkıbasım, Manisa İl Halk Kütüphanesi No.931; Birinci Bölüm:1a-224a, 0031273)--<br/>volume 41 (1997)-Derviş Şemsi and His Mesnevi Deh Murg : textual analysis, critical edition and facsimile = Derviş Şemsi ve Deh Murg mesnevisi : inceleme, tenkidli metin ve tıpkıbasım (0031272)--<br/>volume 42 (1997)--The Prophet Solomon in Ottoman Turkish literature and the Süleymaniyye of Şemseddin Sivasi: textual analysis, critical edition and facsimile (Part 1: Textual analysis) = Osmanlı Türk edebiyatında Süleyman peygamber ve Şemseddin Sivâsi'nin Süleymâniyyesi :inceleme, tenkidli metin ve tıpkıbasım (1. kısım: İnceleme,0031271)--<br/>volume 43 (1997)-The Prophet Solomon in Ottoman Turkish literature and the Süleymaniyye of Şemseddin Sivasi: textual analysis, critical edition and facsimile (Part 2: Critical edition and facsimile)= Osmanlı Türk edebiyatında Süleyman peygamber ve Şemseddin Sivâsi'nin Süleymâniyyesi :inceleme, tenkidli metin ve tıpkıbasım (2. kısım: tenkidli metin ve tıpkıbasım, 0031280)--<br/>volume 46 (1999)-Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translations VII: An inter-linear translation of the Qur'an into Khwarzm Turkish : introduction, text, glossary and facsimile (part III: Facsimile of the MS Süleymaniye Library Hekimoğlu Ali Paşa No.2 Section two: 301a-587b)= Türkçe ve Farsça satır arası Kur'an tercümeleri: Harezm Türkçesi satır arası Kur'an tercümesi :giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım (III. Kısım: tıpkıbasım, Süleymaniye Hekimoğlu Ali Paşa No.2 birinci bölüm: 301a-587b)--<br/>volume 47 (1999)-Old Turkish and Persian inter-linear Qur'an translations VIII An Inter-linear translation of the Qur'an into Old Anatolian Turkish: introduction, text, glossary and facsimile (part III: Facsimile of the MS Manisa İl Halk Library No. 931 section one. 224b-531a) = Türkçe ve Farsça satır-arası Kur'an tercümeleri VIII : eski Anadolu Türkçesi satır-arası Kur'an tercümesi: giriş, metin, sözlük ve tıpkıbasım (III. kısım Tıpkıbasım, Manisa İl Halk Kütüphanesi No.931 İkinci Bölüm:224b-531a, 0031282)--<br/>volume 48 (2001)-Hamdullah Hamdi's Mesnevi Yusuf ve Zeliha: introduction, text, analysis and facsimile part I: Taxtual analysis and facsimiles [Ayasofya K. 390/1] = Hamdullah Hamdi'nin Yusuf ve Zeliha Mesnevisi :giriş, metin, inceleme ve tıpkıbasım I. kısım: tipler, motifler ve tıpkıbasım [Ayasofya K. 390/1, 0031286]--<br/>volume 49 (2001)-Hamdullah Hamdi's Mesnevi Yusuf ve Zeliha: introduction, text, analysis and facsimile (Part II: Critical edition) = Hamdullah Hamdi'nin Yusuf ve Zeliha Mesnevisi :giriş, metin, inceleme ve tıpkıbasım (II. Kısım: tenkidli metin, 0031284)--<br/>volume 50 (2001)-Studies on Fuzuli's divan= Fuzuli divanı üzerine notlar (0031285)--<br/>volume 51 (2008)-The treatise of ahmedoğlı Şükrullah and theory of oriental music in the 15th century: annotated transcription, textual analysis and facsimile= Ahmed Oğlı Şükru'llah'ın risalesi ve 15. yüzyıl şark musikisi nazariyatı: açıklamalı, tenkidli metin ve tıpkıbasım / Murat bardakçı--<br/>volume 52 (2002)-Ottoman manual I: Ottoman text in transcription and facsimiles = Osmanlıca el kitabı I: Osmanlıca metinlerin çevriyazısı ve tıpkıbasımlar (0031283)--<br/>volume 53 (2002)-Ottoman manual II: Annotated Turkish Translation of the Ottoman Text, Annotated Glossary = Osmanlıca el kitabı II: Osmanlıca metinlerin açıklamalı Türkçe tercümesi ve açıklamalı sözlük (0031309)--<br/>volume 54 (2002)-Danişmend-Name: critical edition, Turkish translation, linguistic analysis glossary, facsimile = Danişmend-Name: tenkidli metin, Türkiye Türkçesine aktarılış, dil özellikleri, sözlük, tıpkıbasım (Part one: Critical edition=I. kısım: Tenkidli metin--Part two: Turkish Translation:=II. Kısım: Türkiye Türkçesine Aktarılış--Part three: Linguistic analysis and glossary= III. Kısım: Dil özellikleri ve sözlük--Part four: Facsimile [Atatürk Kitaplığı, M. Cevdet K. 441]= IV. Kısım: Tıpkıbasım [Atatürk Kitaplığı, M. Cevdet K. 441], 0031310, 0031313, 0031312, 0031311)--<br/>volume 55 (2003)-The fift throne: Yusuf ve Züleyha = Beşinci taht :Yûsuf ve Züleyhâ (0031314)--<br/>volume 56 (2003)-Şeh-name-i Sultan Murad : textual analysis and critical edition along with facsimile of Vaticana Barberiniani Orient No.112= Şeh-name-i Sultan Murad : inceleme, tenkidli metin ve tıpkıbasım Vaticana Barberiniani Orient No.112 (0031315)--<br/>volume 57 (2003)--The divan of Azmi-Zade Haleti:The divan of Azmi-Zade Haleti: Azmi-Zade Haleti divanı (v.1;introduction and critical edition of his Divan= Hayatı, edebi kişiliği, eserleri ve divanının tenkidli metni ( 0031316)--<br/>volume 58 (2003)--The divan of Azmi-Zade Haleti:The divan of Azmi-Zade Haleti: Azmi-Zade Haleti divanı (v.2: Introduction and facsimile edition of The manuscript TOPKAPI SARAYI MÜZESİ KÜTÜPHANESİ HAZİNE 894= Giriş ve divanın tıpkıbasımı TOPKAPI SARAYI MÜZESİ KÜTÜPHANESİ HAZİNE 894, 0031306)--<br/>volume 59 (2003)-XVI. Yüzyıl Osmanlı efendisi Mustafa Ali :Meva'idu'n-nefa'is fi Kava'idi'l-Mecalis = The Ottoman Gentleman of the sixteenth century : Mustafa Ali's Meva'idu'n-nafa'is fi kava'idi'l-mecalis: tables of delicacies concerning the rules of social gatherings (0031305)--<br/>volume 60 (2004)-This most excellent shine of gold, king of kings of sutras the khotanese suvarnabhasottamasutra:volume I: The Khotanese text with English translation and the complete sanskrit text = Sutraların sultanı Altın Işık hoten dilinde suvarnabhasottamasutra: I. cilt: Sankrist aslı ve Hotencesinin İngilizcesi (0031328)--<br/>volume 61 (2004)-This most excellent shine of gold, king of kings of sutras the khotanese suvarnabhasottamasutra: volume II: manuscripts, commentary, glossary, indexes = Sutraların sultanı Altın Işık hoten dilinde suvarnabhasottamasutra: II. cilt: nüshalar, yorum, lügatçe ve dizinler (0031327)<br/>volume 62 (2004)-Razname : Süleymaniye, Hekimoğlu Ali Paşa no. 539 (0031295)--<br/>volume 63 (2004)-Armağan (proverbs and idioms in the classical Ottoman poetry) = Armağan (divan şiirinde atasözleri ve deyimler) (0031296)--<br/>volume 64 (2004)-Yusuf u Zeliha (Süleymaniye, Lala İsmâil Efendi 621, 0031317)--<br/>volume 65 (2004)-. History of the kings of the Ottoman lineage and their holy raids against the infidels = Tevarih-i mülük-i al-i Osman Gazv-i İşan ba-küffar / Tace'd-Din İbrahim bin Hızır Ahmedi ; hazırlayan Kemal Silay ; Yayınlayanlar Şinasi Tekin, Gönül Alpay Tekin.--<br/>volume 64 (2004)-History of the kings of the Ottoman lineage and their holy raids against the infidels = Tevarih-i mülük-i al-i Osman Gazv-i İşan ba-küffar (0031318)-<br/>volume 66, 67,68,69,70,71 (2005)-Phonological features of the 18th century Ottoman Turkish (I-VI)= 18. yüzyıl ses hadiseleri(1-6) (0031308)<br/>volume 72 (2006)- Divan I: textual analysis and critical edition = İnceleme, tenkitli metin (0031615)--<br/>volume 73 (2006)- Divan II : Critical edition =Tenkitli metin (0031617)--<br/>volume 74 (2006)- Divan III: Critical edition and facsimile = Tenkitli metin ve tıpkıbasım (0031616)--<br/>volume 75 (2006)-Cami'ü'l-Fürs : Introduction and textual edition= İnceleme-metin (0031618)--<br/>volume 76 (2006)-Cami'ü'l-Fürs: index and facsimile = Dizin ve tıpkıbasım (0031619)--<br/>volume 77 (2006)-According to archival sources fluctuations in the Ottoman social order : reactions to changes in the Ottoman social structure = arşiv belgelerine göre osmanlı düzeninde dalgalanmalar: Osmanlı sosyal düzenindeki değişimlere tepkiler (0031620)--<br/>volume 78 (2007)-The tales of Sultan Mehmed son of Bayezid Khan [Ahval-i Sultan Mehmed Bin Bayezid Han]: annotated English translation, Turkish edition, and facsimiles of the revelant folia of bodleian marsh 313 and Neşri Codex Menzel= Bayezid Han Oğlu Sultan Mehmed'in maceraları [Ahval-i Sultan Mehmed Bin Bayezid Han]: İngilizce tercüme, tenkidli metin, Bodleian Marsh 313 ve Neşri Codex Menzel'in tıpkıbasımları / Dimitris Kastritsis--<br/>volume 79 (2007)-The Ottoman judges and their registers. The Bursa court register B-90/295 (dated AH 1081/ AD 1670-71): part 1 introduction and text (entries 1-600)= Osmanlı kadıları ve sicilleri Bursa mahkemesi B-90/250 numaralı sicili (Tarih: 1081 / 1670-1671): part 1: giriş ve metin (hüküm 1-600) / Nurcan Abacı---<br/>volume 80 (2007)-The Ottoman judges and their registers. The Bursa court register B-90/295 (dated AH 1081/ AD 1670-71): part 2 text (entries 501-988) and Facsimile (With concordance in CD format)= Osmanlı kadıları ve sicilleri Bursa mahkemesi B-90/250 numaralı sicili (Tarih: 1081 / 1670-1671): part 2: metin (hüküm501-988) ve tıpkıbasım (CD içinde bağlam duyarlı toplu dizin) / Nurcan Abacı---<br/>volume 81 (2007)-Keçeci-zade İzzet Molla and Mihnet Keşan part 1: a study on izzet Molla's life and works, textual analysis, facsimile of the Osterreichische Nationalbiblithek 2838 and Süleymaniye, Esad Efendi 2898 = Keçeci-zade İzzet Molla and Mihnet Keşan 1. kısım: İzzet Mollanın hayatı ve eserleri, metin tahlili, tıpkıbasım (Avusturya Milli Kütüphanesi 2838 ve Süleymaniye Esad Efendi 2898) / Ali Emre Özyıldırım--<br/>volume 82 (2007)-Keçeci-zade İzzet Molla and Mihnet Keşan part 2: Takriz of Esad Efendi, critical edition and index (names of persons, places and books) = Keçeci-zade İzzet Molla and Mihnet Keşan 2. kısım: Esad Efendi'nin Takrizi, tenditli metin ve açıklamalı indeks (kişi, yer ve eser adları)/ Ali Emre Özyıldırım--<br/>volume 83 (2007)-Salih Çelebi and Mecnun u Leyla mesnevisi (kıssa-i pür-gussa): textual analysis, critical edition = inceleme, tenkidli metin ve tıpkıbasım / Zehra Toska--<br/>volume 84 (2008)- Ottoman libraries: a survey of the history, deveelopment and organization of Ottoman foundation libaries =Osmanlı kütüphaneleri: Osmanlı vakıf kütüphanelerinin tarihi, gelişimi ve teşkilatı / İsmail E. Erünsal--<br/>volume 85 (2008)-The archival sources of Turkish literary history= Türk edebiyat tarihinin arşiv kaynakları / İ İsmail E. Erünsal--<br/>volume 86 (2008)-Halili and his fürkat-name: introduction, analysis, critical edition, facsimile = Halili ve Fürkatnamesi: giriş, inceleme, tenkitli metin, tıpkıbasım / Orhan Kemal Tavukçu--<br/>volume 87 (2008)-Kırımlı Hafız Hüsam Teressül (Hacı Selimağa, Nurbanu No: 122/5): edition in transcription, translation into Turkish, notes and facsimile = inceleme, transkripsiyon, çeviri, açılamalar, faksimile / Şinasi Tekin--<br/>volume 88 (2008)-Emir Efsahuddin Hidayetullah Beg and His divan: textual analysis, critical edition, facsimile of the oxford bodleian library or. 76 = Emir Efsahuddin Hidayetullah bey ve divanı: inceleme, tenkidli metin, tıpkıbasım (Oxford bodleain Kütüphanesi or. 79) / İbrahim Sona--<br/>volume 89 (2009)-Mustafa Çelebi Varka and Gülşah: part I introduction, analysis=Mustafa Çelebi Varka ve Gülşah: 1. kısım giriş ve inceleme / Ayşe Yıldız--<br/>volume 90 (2009)-Mustafa Çelebi Varka and Gülşah: part II analysis, facsimile =Mustafa Çelebi Varka ve Gülşah: 2. kısım inceleme, tıpkıbasım / Ayşe Yıldız--<br/>volume 91 (2009)-Mustafa Çelebi Varka and Gülşah: part III trancription, index =Mustafa Çelebi Varka ve Gülşah: 3. kısım metin, dizin / Ayşe Yıldız--<br/>volume 92 (2009)-Cinani Bedayül-Asar: part I Introduction, analysis, facsimile= 1. kısım giriş, inceleme, tıpkıbasım / Osman Ünlü--<br/>volume 93 (2009)-Cinani Bedayül-Asar: part II critical edition = 1. kısım tenkitli metin / Osman Ünlü--<br/>volume 94 (2009)-Politics and governance in the Ottoman Empire: the rebelion of 1730: an account of the revolution that took place in constantinople in the year 1143 of the hegira/vakı'a takriri binyüzkırküç'de terkib olunmuşdur- / Selim Karahasanoğlu--<br/>volume 95 (2010)-Kemal Ahmed Dede's Verse Narrative Tercüme-i Menakıb-ı Mevlana (a verse version in the Menakıbü'l- Arifin tradition) part I introduction, analysis, facsimile = Kemal Ahmed dede'nin Tercüme-i Menakıb-ı Mevlana adlı mesnevisi (Menakıbü'l- Arifin silsilesinin manzum halkası) 1. kısım giriş, inceleme, tıpkıbasım / Betül Sinan Nizam--<br/>volume 96 (2010)-Kemal Ahmed Dede's Verse Narrative Tercüme-i Menakıb-ı Mevlana (a verse version in the Menakıbü'l- Arifin tradition) part II analysis, transcription = Kemal Ahmed dede'nin Tercüme-i Menakıb-ı Mevlana adlı mesnevisi (Menakıbü'l- Arifin silsilesinin manzum halkası) 2. kısım inceleme, metin / Betül Sinan Nizam--<br/>volume 97 (2010)-Salim Efendi and his Husrev ü Şirin: part I introduction, analysis=Salim Efendi 'nin Husrev ü Şirin mesnevisi: 1.kısım giriş, inceleme / Elif Ayan Nizam--<br/>volume 98 (2010)-Salim Efendi and his Husrev ü Şirin: part II transcription, facsimile =Salim Efendi 'nin Husrev ü Şirin mesnevisi: 2.kısımmetin, tıpkıbasım / Elif Ayan Nizam--<br/>volume 99 (2010)-Celili's Leyla vü Mecnun and its comparison with Nizami's Leyla vü Mecnun: part I introduction, analysis, facsimile= Celili'nin Leyla ve Mecnun'u ve Nizami'nin Leyla ve Mecnun'u ile karşılaştırılması: 1. kısım giriş, inceleme, tıpkıbasım/ Arzu Atik--<br/>volume 100 (2010)-Celili's Leyla vü Mecnun and its comparison with Nizami's Leyla vü Mecnun: part II transcription, intra-lingual translation= Celili'nin Leyla ve Mecnun'u ve Nizami'nin Leyla ve Mecnun'u ile karşılaştırılması: 2. kısım metin, tercüme / Arzu Atik--<br/>volume 101 (2011)-Şerefü'l-İnsan: insan ve hayvanların yaratılış konusunda Sultan huzurunda tartışmaları: 1. cilt giriş, inceleme, tıpkıbasım = Şerefü'l-İnsan: the debate on creation betwwen man and animals before the sultan: part I introduction, analysis, facsimile / Lami'i Çelebi<br/>volume 102 (2011)-Şerefü'l-İnsan: insan ve hayvanların yaratılış konusunda Sultan huzurunda tartışmaları: 2. cilt giriş, tenkitli metin = Şerefü'l-İnsan: the debate on creation betwwen man and animals before the sultan: part II transcription / Lami'i Çelebi--<br/>volume 103 (2011)-Muhabbet-name bir vamık ile azra hikayesi: 1. cilt inceleme-tıpkıbasım = Muhabbet-name the love story known as Vamık and Azra: part I analyisi, facsimile / Cami'i<br/>volume 104 (2011)-Muhabbet-name bir vamık ile azra hikayesi: 2. cilt tenkitli metin = Muhabbet-name the love story known as Vamık and Azra: part II transcription / Cami'i--<br/>volume 105 (2011)-Mihr ü Mah: bir güneş ve ay hikayesi: inceleme metin, tıpkıbasım = the story of sun and moon: analyisi, transcription facsimile / Gelibolulu Mustafa Ali--<br/>volume 106 (2012)- Yusuf u Züleyha: doğunun en güzel aşk hikayesi: 1. cilt: tıpkıbasım-çeviriyazılı metin = the most beautiful love story of the east: part I: facsimile-transcription of the text / Çakeri--<br/>volume 107 (2012)- Yusuf u Züleyha: doğunun en güzel aşk hikayesi: 2. cilt: tıpkıbasım-çeviriyazılı metin = the most beautiful love story of the east: part II: facsimile-transcription of the text / Çakeri--<br/>volume 108 (2012)-The Diyarbekir travelogue of Arifi Pasha and the notes about the region by Said Pahsa of Diyarbekir= Arifi Paşa'nın Diyarbekir seyahatnamesi ve Diyarbekirli Said Paşa'nın bölgeye ait notları / Bedri Mermutlu--<br/>volume 109 (2012)- Sultan-ı Hubana Munasib Eş'ar (millet kütüphanesi, Ali Emiri Manzum No. 744-745) I. cilt inceleme-tıpkıasım =poems to sing for the leading beautiful beloved (millet library, Ali Emiri Manzum No. 744-745) part I analysis- facsimile / Kabili --<br/>volume 110 (2012)- Sultan-ı Hubana Munasib Eş'ar (millet kütüphanesi, Ali Emiri Manzum No. 744-745) II. cilt metnin transkripsiyonu =poems to sing for the leading beautiful beloved (millet library, Ali Emiri Manzum No. 744-745) part II transccription of the text / Kabili--<br/>volume 111 (2012)- Sultan-ı Hubana Munasib Eş'ar (millet kütüphanesi, Ali Emiri Manzum No. 744-745) III. cilt metnin transkripsiyonu =poems to sing for the leading beautiful beloved (millet library, Ali Emiri Manzum No. 744-745) part III transccription of the text / Kabili-- |
| 650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Source of heading or term | etuturkob |
| 9 (RLIN) | 101891 |
| Topical term or geographic name entry element | Türk dilleri |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
| Uncontrolled term | Orta Doğu edebiyatı |
| 700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Tekin, Şinasi, |
| Dates associated with a name | 1933-2004 |
| Relator term | editor |
| 9 (RLIN) | 36126 |
| Personal name | Alpay Tekin, Gönül |
| Relator term | editor |
| 9 (RLIN) | 59314 |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| Source of classification or shelving scheme | Library of Congress Classification |
| Koha item type | Continuing Resource |
No items available.
