MARC details
| 000 -LEADER |
| fixed length control field |
03390nam a22002897a 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER |
| control field |
200427694 |
| 003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
| control field |
TR-AnTOB |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
| control field |
20260129133310.0 |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
171021b xxu||||| |||| 00| 0 tur d |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
| International Standard Book Number |
9786055227074 |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE |
| Original cataloging agency |
TR-AnTOB |
| Language of cataloging |
eng |
| Transcribing agency |
TR-AnTOB |
| Description conventions |
rda |
| 041 ## - LANGUAGE CODE |
| Language code of text/sound track or separate title |
Türkçe |
| 050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
| Classification number |
PL218.K37 |
| Item number |
D63 2013 |
| 090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN) |
| Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) |
PL218.K37 |
| Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) |
D63 2013 |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
Kartal, Ahmet, |
| Dates associated with a name |
1968- |
| Relator term |
author |
| 9 (RLIN) |
69876 |
| 245 ## - TITLE STATEMENT |
| Title |
Doğu'nun uzun hikayesi : |
| Remainder of title |
Türk edebiyatında mesnevi |
| 264 ## - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
| Place of production, publication, distribution, manufacture |
İstanbul : |
| Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Doğukütüphanesi, |
| Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2013. |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
| Extent |
312 pages : |
| Other physical details |
facsimiles ; |
| Dimensions |
22 cm |
| 336 ## - CONTENT TYPE |
| Source |
rdacontent |
| Content type term |
text |
| 337 ## - MEDIA TYPE |
| Source |
rdamedia |
| Media type term |
unmediated |
| 338 ## - CARRIER TYPE |
| Source |
rdacarrier |
| Carrier type term |
volume |
| 504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
| Bibliography, etc. note |
|
| 520 ## - SUMMARY, ETC. |
| Summary, etc. |
Türkler, Uygurlar döneminde temelini atıp şiirlerinde kullandıkları ve "aa, bb, cc" şeklinde kafiyelendirdikleri şiir yapısıyla Arap edebiyatında gördükleri mesnevi formu arasındaki paralellikten dolayı, bu tarz şiiri hiç yabancılık çekmeden kullanmışlar, hatta daha da geliştirip olgunlaştırarak tam bir sentez oluşturmuşlardır. Bu da Türklerde mesnevi formunun Fars mesnevilerinden değil, bizatihi Uygur dönemi Türk şiiri ile Arap şiirinden esinlenerek kullanılmış olabileceğini göstermektedir. Çünkü İslamiyet'i kabul eden Türkler, ilk dönemlerde hem Araplarla daha çok içlidışlı olmuşlar hem de onlarla birlikte ve yan yana yaşamışlardır. Abbasi edebiyatının oluşmasına ise katkı sağlamışladır.Bunun yanında kendi edebi geleneğinde olan şiir tarzına benzeyen bu formu Arap ve Fars edebiyatında gören Türk dili olup da Arapça ve Farsça şiir söyleyen şairler, buna zorluk çekmeden adapte olmuşlar. Türkçenin yanında Arapça ve Farsça şiir söyleyen şairler, buna zorluk çekmeden mesnevilerde kaleme almışlardır. ayrıca bunazım şeklinen gelişip tekamüle ulaşmasında önemli katkılar sağlamışlardır. Nitekim her ne kadar Fars edebiyatında tertip bakımandan yetkin ilk mesnevi Firdevsi tarafından yazılmışsa da onu şekil, vezin, tertip ve muhteva bakımından mükemmel hale getiren Türk asıllı Genceli Nizami olmuştur. Özellikle edebiyat nazariyecilerin mesnevinin düzenleniş şeklini belirlerken Nizami'nin ilk defa oluşturduğu "hamse"sinde yer alan mesnevilerine bakarak tespit etmeleri bunu göstermektedir. Aynı şekilde kendine "Hindistanlı Türk (Türk-i Hindistani)" diyen Emir Hüsrev-i Dihlevi'nin de Hindistan coğrafyasında kaleme aldığı mesnevileriyle bu nazım şekline çeşitli yenilikler sağladığı görülmektedir. Ayrıca bu iki şair; Türk, Fars ve Hind asıllı şairler üzerinde etkili olmuş, eserleri örnek olarak alınmış ve birçok benzeri oluşturulmaya çalışılmıştır.Hatta özellikle Nizami'nin mesnevilerinde konularına göre seçtiği vezinler de aynen kabul görmüştür. Bütün bunlar Türklerin edebi geleneklerinde var olmasından dolayı aşina oldukları mesnevi nazım şekline hiç zorluk çekmeden uyum sağladıklarnı, onu Arapça, Farsça ve Türkçe kaleme aldıkları şiirlerinde kullandıklarını, ona çeşitli yenilikler getirerek hassaten Anadolu'da verilen örneklerle tam anlamıyla kendileştirdiklerini göstermektedir. |
| 650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| Topical term or geographic name entry element |
Turkish poetry |
| General subdivision |
History and criticism |
| 9 (RLIN) |
16952 |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Source of classification or shelving scheme |
Library of Congress Classification |
| Koha item type |
Book |